2 DAYS IN BERGEN, NORWAY

 

Эту поездку можно было бы запросто описать фразой - Когда все пошло не так.

 

Приближался день рождения Влада и мне не хотелось чтобы мы в очередной раз провели его в Ольборге.

На мой день рождения мы уже традиционно уезжаем в Швецию, поэтому мне показалось справедливым придумать похожую традицию и на его день.

 

Поэтому в один из зимних вечеров мы забронировали скидочные билеты в Норвегию и стали ждать путешествия.

 

 

Спустя пару недель совершенно случайно выяснилось, что его день рождения выпадает на Пасху, и у нас есть еще один дополнительный выходной день, его мы решили провести в Копенгагене.

 

 

 

 

If you ask me to describe this trip in a few words I would say that it was cold, rainy and gloomy most of the time but a the same time it was one of the most memorable trips we have ever had.

 

 Vlad`s birthday was getting  closer and I thought that it could be a great idea to organize a weekend getaway trip to Norway.

 

We booked the hotel and flight tickets and this is how the countdown began.

After a week or so we got to know that this year Easter is going to be on the same day with his birthday meaning that  we are having an extra day off which we decided to spend in Copenhagen.

 

 

 

 

 

 

В Берген мы прилетели поздно ночью,  усталые сели в переполнeнный автобус,  и под стук проливного дождя направились в город.

 

Несмотря на то, что отель находился в центре, мы как-то уж очень долго шли, оба насквозь промокли и были жутко голодные.

На утро город нас встретил тучами чернее ночи, день был скорее похож на поздний вечер, чем на день.

 

Мы собрались, перекусили и пошли изучать город.

Если кратко о погоде - она менялась каждые минут 5-10, причем менялась как-то уж очень кардинально.

 

Проливной дождь сменялся солнцем, солнце сменялось бешеным градом, град сменялся снегом, а снег дождем. Практически всю поездку мы ходили насквозь мокрые, гуляя перебежками от крыши до крыши. Теперь о ситуации в целом.

 

Мы очень обрадовались Пасхе, так как было пару дополнительных выходных дней. Но. Мы не учли, что все будет закрыто. ВСЕ магазины, практически все кафе, даже Макдональдс был закрыт,  а поезда ходили 2 раза в день.

 

On the 24th of May, close to the midnight time we`ve  arrived at  Bergen airport. The bus to the city center was crowded, there was no place to sit, it was raining outside.

 

Even though the hotel we booked was placed in the city center it took us a while to find it in a pouring rain and darkness.

Totally exhausted we went to sleep.

We woke up on a gloomy morning, ate our breakfast and went for a walk.

The weather in Bergen was changing constantly - 5 minutes of rain, 10 minutes of sunshine, 20 minutes of hail storm, 5 minutes of snow, 10 minutes of sunshine..

 

While planning our trip we missed one important thing - it was Easter.

What is normally happening in Europe during the Easter?

Yes, people celebrate it thus everything is closed!

 

All the shops, restaurants, supermarkets, even McDonalds,  was closed.

 

 

 

 

Первую половину дня мы провели в городе, сам город довольно таки красивый, разноцветные домики, канал, и все это окружено величественными горами.

 

Позже, когда мы практически все посмотрели и дождь в очередной раз сменился солнцем, мы сели в фуникулер и отправились к местной горе. Оттуда открывается красивейший вид на сам город, а наверху можно погулять в  красивейшем лесу, надышаться ароматами черничника, гулять вдоль горных рек, и перекусить вкуснейшими горячими булочками в домике у смотровой площадки.

 

 

 

 

 

 

The first half of the day we`ve  spent discovering the colorful city and its surroundings, while on the second part of the day we`ve decided to take Fløibanen funicular which took us to a view point at Mt Fløyen.

 

Mount Fløyen is approximately 320 m above the sea level so you can enjoy a stunning view and study the cityscape. The ticket price is 90 NOK.

 

Luckily sun was shining a couple of hours so we got to explore a beautiful forest, see the mountains, walk along the river  and  to see the city from a bird eye view.

 

There is also a cafeteria next to the view point where you can enjoy a cup of hot coffee and a homemade cinnamon bun.

 

 

Несмотря на переменчивую погоду, голод и холод, эта поездка оказалась очень захватывающей. Таких лесов, таких невероятно насыщенных цветов и ароматов  мы не встречали еще нигде.

 

 

 

 

Despite the constantly changing, cold  weather  this trip was one among the most memorable trips we have ever had. We have never seen such intensively vivid colors nor such an inspiring nature.

 

 

 

 

На второй день с самого утра мы сели в поезд и поехали в Voss.

 

Если сесть с правой стороны поезда, то вам откроются красивейшие виды.

Восс был весь покрыт снегом.

 

Черные горы возвывались над замерзшей гладью воды. Мы решили подняться повыше в горы, но надолго нас не хватило, было очень холодно.

 

 

 

On our second day we took a train to Voss.

If you sit on the right side you`ll get to see stunning landscapes on the way to that place.

 

The town was covered by snow, the lake was frozen, even majestic coal-black mountains were covered by snow.

 

Despite the rain and wind we went for a short walk, but it was way too cold to go the mountains.

 

 

На обратном пути, сидя в поезде, мы решили выйти на одной из остановок, практически наугад, так как на пути в Восс мы приметили одну деревушку и очень хотели там погулять.

Моросил дождь, мы были почти что полностью промокшие, но вокруг были такие виды, что мы, забыв все неудобства шли вперед, к горам.

 

Спустя часа два мы вернулись к ж/д станции. Следующий поезд шел лишь спустя четыре часа.

На улице шел ливень вперемешку со снегом.

 

На нашу удачу у ж/д станции стоял домик ожидания в котором было тепло и была скамейка с подогревом. Там мы высушили куртки и я даже вздремнула на скамейке))

 

 

On the way back we decided to stop in one of the  picturesque villages spotted on our way to Voss.

It was raining (again) all our clothes were soppy but the nature was so beautiful and breathtaking so we decided to explore the forest.

 

After  our 2 hour walk  we came back to the train station. The next train was due to arrive in 4 hours..

Luckily there was a little `waiting house` next to the train station with the heating under the benches so we got a chance to dry our clothes and I even managed to have a short nap while waiting for our train.

 

 

 

 

 

А это то самое место, в котором мы вышли наугад.     

 

The village we went to see is on the pictures below

 

Если попробовать описать поездку вкратце - было мокро, холодно, оочень и очень голодно, но оно того стоило!

 

Мы и сейчас иногда вспоминаем как промокшие насквозь радовались лавке с подогревом, как спали на ней поочереди, чтобы не пропустить поезд, как заблудились в лесу, как Влад каждый радовался еде, то, какие невероятные виды нам открывались и улыбки людей, что мы встречали а наших долгих пеших прогулках у подножия гор.

 

 

 

 

 

If you ask me to describe this trip in a few words I would say that it was cold, rainy and gloomy most of the time but a the same time it was one of the most memorable trips we have ever had.

 

Sometimes Vlad or I recall all those awkward moments we had during our trip, how I slept on the bench, how happy he was every time we found something to eat, all those picturesque landscapes, majestic mountains and forests, friendly, smiling people we met on our way.

 

It was definitely one of the coolest trips we have ever had so far.